首页 >> 行业中心 > 甄选问答 >

诗经采薇全文简短翻译

2025-09-14 17:30:09

问题描述:

诗经采薇全文简短翻译,急!求解答,求此刻回复!

最佳答案

推荐答案

2025-09-14 17:30:09

诗经采薇全文简短翻译】《诗经·小雅·采薇》是《诗经》中一首描写戍边将士思乡之情的诗歌,语言质朴,情感真挚。以下是对该篇的简短翻译与总结,并以表格形式展示内容。

一、原文节选(部分)

采薇采薇,薇亦柔止。

曰归曰归,岁亦莫止。

靡室靡家,猃狁之故。

不遑启居,猃狁之故。

……

昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。

行道迟迟,载渴载饥。

我心伤悲,莫知我哀。

二、简短翻译

原文 翻译
采薇采薇,薇亦柔止 采摘薇菜啊采摘薇菜,薇菜刚刚柔嫩
曰归曰归,岁亦莫止 说回家啊说回家,一年又一年没完
靡室靡家,猃狁之故 没有安定的家庭,是因为猃狁的侵扰
不遑启居,猃狁之故 没有时间安居,还是因为猃狁的威胁
昔我往矣,杨柳依依 当年出征时,杨柳随风摇曳
今我来思,雨雪霏霏 如今归来时,雪花纷纷扬扬
行道迟迟,载渴载饥 路途缓慢,又渴又饿
我心伤悲,莫知我哀 我心中悲伤,无人能懂我的哀愁

三、总结

《采薇》通过一位戍边士兵的口吻,表达了对家乡的思念和对战争的无奈。诗中“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”一句尤为经典,形象地描绘了战士从出征到归来的心理变化,也体现了古代战争对人民生活的深远影响。

全诗语言简洁,情感深沉,是中国古代诗歌中极具代表性的作品之一,展现了劳动人民在战乱中的坚韧与悲情。

如需进一步分析诗歌的艺术特色或历史背景,可继续探讨。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章